Un stade de football transformé, une partie des gradins est couvert de fleurs. Il accueille la compétition internationale d'art floral d'intérieur.
2 - Pavilion of New Fashion (FE Eco ARK) : Consacré à la mode à Taiwan, et aux défilés de mode.
3 - Paysage de Fleurs
4 - Expo Verger : Les arbres fruitiers de Taiwan. 5 - Celebrity's House : Il s'agit d'un batiment japonais rénové situé au Centre de loisirs pour enfants. Dédié à Teresa Teng. Le bâtiment héberge des expositions d'art floral et de bonsaï.
6 - Pavilion of Culture : Maisons de style Fujian du Centre de Loisirs pour enfant.
7 - EXPO Theater : Diffusion d'un film 3D (sur la crise écologique) à l'Expo Theater du Centre de Loisirs pour enfants.
B - Fine Arts Park Area 8 - EXPO Hall : Espace de spectacle (1200 sièges). Héberge les cérémonies d'ouverture et de fermeture de l'exposition.
9 - Les Jardins du Monde : Zone d'exposition des jardins des autres pays et villes participants à l'Exposition Florale de Taipei. L'exposition de Thailande, par exemple, semble très réussie.
10 - Pavilion of Aroma of Flowers : Vente de souvenirs de l'expo, restauration. Activités d'artisanat.
11 - Taipei Fine Arts Museum (TFAM) : Corridor de verre pour accéder au musée. Boutiques de souvenir, stands de rafraichissement. Galerie d'art.
12 - Taipei Story House : Le site a été rénové, et est intégré à l'expo.
C - Xinsheng Park Area 13 - Pavillon de la Vie Saine - Pavilion of Regimen (?) 14, 15, 16 - Pavilion of Angel Life, Pavilion of Dreams, Pavilion of Future
Pavilion of Dreams : Les Florabots. Le clou de l'expo, de l'avis de tous. Pavilion of Future : C'est une serre. Orienté écologie.
18 - Palace of Flora Teas : La maison Lin An-Tai, comme vitrine des jardins du Fujian. Consacré au Thé. D - Dajia Riverside Park Area
19 - La Zone des Fleurs de Taiwan 20 - Eco Theater, Fontaine de l'espoir
Ce sont les fêtes habituelles, il y a le grand festival des lanternes, qui se passera à Miaoli cette année, voir le site : http://sinotour.com/news/981.html.
Les villes de Taipei et de Kaohsiung ont chacune leur propre festival des lanternes. A Taipei, j'aime bien aussi les lanternes qu'on trouve dans les temples, notamment le temple de Longshan, et de Bao'an. Il est vraisemblable qu'avec la création d'autres super-municipalités, les festivals de lanternes vont se multiplier l'année prochaine.
Le premier jour du premier mois lunaire est le 3 Février 2011. Les fêtes à Taiwan auront lieu jusqu'au quinzième jour du mois lunaire, c'est à dire le 17 Février 2011.
Une lanterne géante de Lièvre de plus de vingt mètres sera la pièce principale du festival, c'est la tradition. Le modèle de cette lanterne géante vient d'être dévoilé.
Le vol EVA AIR BR88 (Boeing 777-300ER), au départ de Paris, à l'aéroport de Roissy, part à 11h20 chaque Lundi, Jeudi et Samedi, et arrive à Taipei à 7h00, à l’Aéroport de Taoyuan.
Le vol BR87 part à 23h55 chaque Mercredi, Vendredi et Dimanche, et arrive à Paris à 6h35 le lendemain matin.
L’appareil est équipé de 42 sièges en classe Premium Laurel (classe affaires), 63 sièges Elite (Classe Eco Premium) et 211 sièges en classe économique. La durée de vol est d’environ 12 à 14 heures, avec un survol maintenu sur la Sibérie.
Un 4ème vol hebdomadaire Paris-Taipei pour l’été (4/1/2011)
[...] EVA Airways [...] a annoncé qu’elle ajouterait un quatrième vol entre le 1er juillet et le 28 octobre 2011. Le départ de Paris se fera le vendredi [...], et le départ de Taipei se fera le jeudi [...]. L’été est traditionnellement une période de trafic important, à laquelle s’ajoute le fait qu’à partir de cette année, les touristes Taiwanais sont dispensés de visa pour les pays de l’espace Shengen. On attend donc une forte augmentation du nombre de voyageurs à destination de l’Europe.
Visa touristique de 90 jours maintenant
De Taiwan Info:
Depuis le 11 janvier [2011], les ressortissants des pays membres de l’Union européenne peuvent se rendre à Taiwan pour des séjours familiaux, d’agrément ou professionnels d’une durée maximale de 90 jours sans avoir à demander un visa auprès des ambassades ou bureaux de représentation de Taipei à l’étranger. Seules conditions, être le porteur d’un passeport d’une durée de validité supérieure à 6 mois et être muni d’un billet retour. Le ministère des Affaires étrangères donne sur son site Internet toutes les informations relatives à cette nouvelle mesure décidée en réciprocité de l’exemption de visa accordée aux Taiwanais à la même date par l’Union européenne.
Au centre de Taipei et un peu ailleurs,
Du nord vers le sud-ouest, puis de l'ouest à l'est.
1) Visite de Tamsui/Danshui (淡水)
Yinshan Temple (*)
Long Shan Temple
Fu You Temple
Red Castle
Little White House - British Consular Residence
Oxford College (*)
Fort San Domingo - Hongmao Castle (*)
Hobe/Huwei Fort (*)
Food : A-Gei, fish ball soup, iron eggs.
2) Visite de Beitou
- Plum Garden
- Hot Springs
Tianmu International Commercial Circle
3) Visite à : Shilin Night Market
4) Visite de Yangmingshan National Park
5) Etape suivante
Visite de la Flora Expo
- Taipei Story House
- Taipei Fine Arts Museum
- Lin An Tai House
Visite de : Gauguin, TFAM, to Feb. 20, 2011
Taipei Fish Market
Hsingtien Temple
6) Etape suivante
Taipei Confucius Temple
Bao'an Temple
Dihua street
Ningxia Rd. Night Market
7) Etape suivante
Longshan Temple
Herbal Lane
Boutiques d'articles religieux, Rue Xiyuan, Section 1
Wanhua Shopping Area
Huaxi St. Tourist Night Market
8) Etape suivante
Ximending Commercial District
The Red Playhouse
9) Etape suivante
Shin-Kong Mitsukoshi Department Store
Electronic Nova Shop
Taipei Station Shopping Area (underground shopping mall)
Rue des livres
10) Etape suivante
Electronic GuangHua Market
Liaoning St Night Market
11) Etape suivante
Taipei - Le Marché des Fleurs
Daan Forest Park
Snacks on Yongkang Street
continuant sur : Xinyi Road Section 2, Lishui Street, Jinhua Street, Shinshan South Road (beef noodles, mango ice cream)
Resto: DinTaiFung (194 Xinyi Rd sec.2) http://www.dintaifung.com.tw/
Resto: Yong Kang Beef Noodle (No. 17, Lane 31, Jinshan S. Rd., Sec.2)
Pordge & Appetizer Snack Area
Shida Rd. Night Market
Treasure Hill
Circle of delicious Close to the Taipower building
"There is an old Taiwanese saying that kind people love mountains and smart people love water. Fortunately, Taiwan offers both in abundance."
"For those who have never been to Taiwan and are curious about an important partner to Korea, the Taipei Mission has organized a photo exhibition and film festival all under one roof. Titled “Taiwan Sublime” the events are designed to showcase the beauty of Taiwan’s people and landscape."
"Azure lakes, cobalt-blue seas, luxuriantly forested mountains and jade-green lowlands are some of the magnificent subjects these pictures."
MADE IN TAIWAN is a unique Link TV series of new films created in partnership with Taipei Economic and Cultural Office in San Francisco and Taiwan's Government Information Office. Watch this new film series and meet some of these energetic new directors like Zero Chou, Lin Tay-Jou, Chiang Hsiu-chiung and Cheng Wen-tang.
"The 2010 Taipei International Flora Exposition (or simply, the 2010 Flora Expo) is set to open on November 6, 2010 in Taipei City. It is recognized by the Association Internationale des Producteurs de l' Horticulture and categorized by it as a A2B1 horticulture exposition. It will be the first such internationally recognized exposition to take place in Taipei city, and the seventh of its kind to take place in Asia."
L'expo a lieu du 6 Novembre 2010 au 25 Avril 2011. Elle suit donc immédiatement l'expo universelle de Shanghai "2010 World Expo" (du 1 Mai 2010 au 31 Octobre 2010). Les organisateurs espère 8 millions de visiteurs. C'est la septième expo de ce genre.
Il y aura 14 pavillons, et l'expo s'étendra sur ... près de 92 hectares. Mes pauvres jambes n'y suffiront pas. 31 pays devraient participer.
Bon, je me faisais une joie d'y aller, mais ... c'est bien mal parti. Il y a déjà plusieurs scandales, notamment sur l'aspect financier du projet, d'autre part, cette expo est naturellement un enjeu primordial pour les élections du 27 Novembre, surtout celle du maire de Taipei City, et celui de Simbei City.
Je ne sais pas si les habitants de Taipei voient cette expo d'un bon oeil (??). Il parait que les fonctionnaires de la ville doivent faire la promotion de l'expo en dansant (la "flora expo dance") ! Aie !
"Feng said her removal by the board of directors of the PTS Foundation, which controls the station, was the result of a government attempt to deprive PTS [Public Television Service] of its independence and professionalism."
"[Former PTS President Sylvia Feng] accused the GIO [Government Information Office] of trying to force her TV station into joining hands with CNA and Radio Taiwan International (RTI), Taiwan's two other public media organizations, in reporting on the International Flora Expo to be held in Taipei Nov. 6-April 25 next year."
"Feng's dismissal prompted Freedom House to express concern over the integrity of Taiwan's public TV."
"Chen also said that under Feng, PTS broadcast live the 2009 World Games held last July in Kaohsiung but refused to broadcast the Taipei International Flora Expo scheduled to take place in Taipei Nov. 15-April 25 next year -- a hint that Feng is considered to be embracing a "partisan" mindset, as Kaohsiung and Taipei are ruled by the opposition Democratic Progressive Party and the ruling Kuomintang, respectively."
"PTS is a publicly owned independently run TV station, but it receives its funding from the [GIO]."
"[...] the actions of the KMT administration under President Ma Ying-jeou confirms concerns that a proactive role in public media runs a grave risk of reopening the once closed door for direct political interference in news coverage. Moreover, the Ma government and KMT lawmakers have resurrected the spectre of direct party control over news media through engineering takeovers of the board of directors and management of formerly editorially independent state - owned media, such as the Central News Agency and Radio Taiwan International, in the fall of 2008."
"[…] the KMT government finally succeeded this past week in a two-year old legislative, administration and judicial battle to take over the board of Taiwan's most important public media organization, the Taiwan Public Broadcasting Foundation and thereby gain control over the Taiwan Public Broadcasting Service and the larger China Television Service, which used to be controlled by the KMT through the Ministry of National defense in the authoritarian period."
"Ignoring an order by the watchdog Control Yuan to redress a serious procedural error in the nomination of seven KMT - friendly directors to the Public Television Service Foundation in August 2009, […] ."
"Chen, who quickly also was appointed as CTS chairman, quickly secured the resignation of CTS general manager Chen Cheng-jan in early September and, during the midst of a typhoon Sept. 19, cashiered feisty PTSF president Silva Feng, a former media reform activist, even though TPBS's viewership, fiscal efficiency and awards for program quality had markedly improved under her management."
Une opération de test de "bon fonctionnement" de l'exposition commencera le 9 Octobre pour une durée de 3 semaines, quatre phases de prévue, la première phase du 9 au 14 Octobre et ne permettra l'accès qu'au parc Yuanshan. L'accès sera étendu aux autres parcs progressivement.
Premiers échos : Manque d'espace de repos, de bancs pour s'assoir et admirer. Certains se sont plaint de ne pas y trouver l'explosion de couleurs qu'ils attendaient.
Pour le moment, je trouve que ça ressemble plus à une exposition d'architecture qu'à une exposition de fleurs.
Je ne sais pas s'il y a de potager (il y a un verger), et s'il y aura quelque chose sur les herbes médicinales.
Comment vont-ils présenter les Orchidées ? Et rien sur la mer, les plantes aquatiques ? Tout ça semble bien loin de la nature, de l'agriculture de Taiwan.
Rien sur les montagnes de taiwan, où sont les arbres de Taiwan ? N'est-ce pas le moment de présenter le binlang ? du bambou ?
Videos de l'Expo
Un feu d'artifice mémorable est prévu pour l'ouverture demain :
L'expo rassemble 30 millions de fleurs de 1600 espèces.
Taiwan produit plus de 3000 espèces d'orchidées, parmi les 26000 espèces existantes dans le monde. L'expo présentera le plus grand nombre d'orchidées qu'on ait jamais vu.
L'ouverture est marquée, le samedi soir, par un spectacle de feux d'artifice de plus de 110.000 fusées, et qui dura une heure.
6 kilomètres de longueur de feux d'artifice depuis le parc des bords de la rivière Dajia, adjacent à au fleuve Keelung, jusqu'au Quai historique de "Da Dao Cheng" sur le fleuve Danshui.
Néanmoins, ce feu d'artifice ne fut pas bien accueilli par tous. Il a plu durant le week-end, et le samedi soir, il n'y avait pas de vent, si bien que les conditions n'étaient pas favorables pour le feu d'artifice. Le temps a donc gaché le spectacle, et plus grave, il y a eu beaucoup de fumée. Il n'y avait pas assez de vent pour disperser les fumées, ce qui aurait du être pris en compte dès le début, vu la quantité de fusées prévue.
D'autres ironisèrent ensuite sur "la fumée la plus chère" de l'histoire, ajoutant que le budget du spectacle, de US$390,000 (NT$12 million), aurait pu servir à autre chose de plus utile.
Parmi les reactions les plus négatives, il a été dit que le feu d'artifice manquait d'inspiration, que le feu d'artifice avait fait "tache" à côté de l'expo qui elle est magnifique, il a été dit aussi que la débacle de fumée (smoky debacle) au premier jour de l'expo était un mauvais signe pour les six mois à venir.
"However, due to the rainy weather Saturday night, the smoke from the lower altitude fireworks at Dajia were trapped by unfavourable wind conditions and greatly limited the view of the fireworks. Many visitors, some having waited for five to seven hours in the rain to watch the fireworks, left in disappointment and anger even before the show ended as they were seeing nothing but smoke and flashes."
""Let the world see Taiwan" has become a national slogan but at the precise moment when the country could literally shine, it showed the world more smoke then substance. [...] Similar embarrassments due to the lack of planning such as the firework blunder must be avoided at all cost."
38,898 personnes ont visité l'expo au premier jour, 30,247 pour le second jour, sachant qu'on attendait 100,000 visiteurs pour le premier jour.
Pour le second jour, des centaines de fans sont venus voir Jam Hsiao, un chanteur populaire qui participe dans le cadre du "expo's pop music festival".
D'autres personnes connues : Maggie Chiang, Liang Wen-ying, Huang Jing-lun, étaient présents le dimanche.
Lundi, John Woo est attendu, et des groupes de musiques aborigène Amis notamment viendront aussi.
Des bus gratuits permettent de se déplacer d'une partie à l'autre de l'expo.
Beaucoup de visiteurs sont montés dans les bateaux sur le fleuve Keelung pour admirer l'exposition.
Un des plus beaux spectacles de soirée est une sculpture de lumière de 26 mètres de longueur, en plein air, qui affiche dans l'eau images et couleurs (TBC).
Plus de 15,000 personnes ont visité l' "Expo Dome", pour l'exposition de fleurs par les autres pays.
Beaucoup de visiteurs aussi pour la Maison de la Célébrité, consacrée notamment à Teresa Teng