魔法阿媽, MO-FA A-MA - Grandma and Her Ghosts (1998) |
C'est l'histoire de Grand-mère et ses fantômes, avec Doudou, son petit-fils, son chien Silo, son chat Kulo. On parle de la porte des morts, et du jour où brulent les lanternes.
Grand-mère : Le 15 juillet, c'est la fête de Pudu. On met des lanternes sur l'eau, c'est pour les fantômes qui ont faim, ceux qui meurent sans enfants, personne ne met de nourriture sur leur tombe. Ces fantômes ne peuvent pas manger, la nourriture se transforme en flamme, ça les brule, ils ne peuvent rien avaler, leur gorge est comme un trou d'aiguille. Mais le 15 juillet, c'est différent. Il n'y a plus de flamme, leur gorge s'élargit, ils peuvent manger.
Doudou : C'est la fête de Pudu ?
Grand-mère : Oui.
Doudou : Tous les fantômes sont invités ?
Grand-mère : Oui.
Doudou : Pourquoi ?
Grand-mère : Il n'y a pas de mauvais fantômes, mais ceux sans famille, il faut les aider, il ne faut pas penser qu'à soi.
Doudou : Pourquoi on met des lanternes sur l'eau ?
Grand-mère : Les lanternes, c'est pour prévenir les autres, les fantômes errants.
Doudou : Et eux, c'est qui ?
Grand-mère : Tu es fatiguant ! Les fantômes errants, c'est comme toi. Tes parents, s'ils t'oubliaient, tu serais un fantôme errant. Tu n'est pas content ?
Doudou : Je ne suis pas un fantôme errant !!
Puis c'est la rencontre avec les invisibles, le serpent écrasé en accordéon, la baleine qui apprend à marcher.
Puis, c'est la parade des lanternes.
Doudou : Si la lanterne flotte très loin, ça porte chance, c'est vrai ?
Grand-mère : C'est vrai.
Puis on parle des deux gardiens de la porte des fantômes, le bœuf et le cheval.
Grand-mère : Que la fête de Pudu commence !
Doudou : Aprés, ils font quoi, les fantômes ?
Grand-mère : Ne dis pas fantômes, dis "gentils frères".
Doudou : Pourquoi ?
Grand-mère : Pour ne pas les mettre en colère.
Doudou : Toi, tu ne dis pas gentils frères !
Grand-mère : Pas la peine, ils ont peur de moi !
Et lorsque les fantômes se dirigent enfin vers le porte, cet au-revoir :
Grand-mère : Le 15 juillet, c'est la fête de Pudu. On met des lanternes sur l'eau, c'est pour les fantômes qui ont faim, ceux qui meurent sans enfants, personne ne met de nourriture sur leur tombe. Ces fantômes ne peuvent pas manger, la nourriture se transforme en flamme, ça les brule, ils ne peuvent rien avaler, leur gorge est comme un trou d'aiguille. Mais le 15 juillet, c'est différent. Il n'y a plus de flamme, leur gorge s'élargit, ils peuvent manger.
Doudou : C'est la fête de Pudu ?
Grand-mère : Oui.
Doudou : Tous les fantômes sont invités ?
Grand-mère : Oui.
Doudou : Pourquoi ?
Grand-mère : Il n'y a pas de mauvais fantômes, mais ceux sans famille, il faut les aider, il ne faut pas penser qu'à soi.
Doudou : Pourquoi on met des lanternes sur l'eau ?
Grand-mère : Les lanternes, c'est pour prévenir les autres, les fantômes errants.
Doudou : Et eux, c'est qui ?
Grand-mère : Tu es fatiguant ! Les fantômes errants, c'est comme toi. Tes parents, s'ils t'oubliaient, tu serais un fantôme errant. Tu n'est pas content ?
Doudou : Je ne suis pas un fantôme errant !!
Puis c'est la rencontre avec les invisibles, le serpent écrasé en accordéon, la baleine qui apprend à marcher.
Puis, c'est la parade des lanternes.
Doudou : Si la lanterne flotte très loin, ça porte chance, c'est vrai ?
Grand-mère : C'est vrai.
Puis on parle des deux gardiens de la porte des fantômes, le bœuf et le cheval.
Grand-mère : Que la fête de Pudu commence !
Doudou : Aprés, ils font quoi, les fantômes ?
Grand-mère : Ne dis pas fantômes, dis "gentils frères".
Doudou : Pourquoi ?
Grand-mère : Pour ne pas les mettre en colère.
Doudou : Toi, tu ne dis pas gentils frères !
Grand-mère : Pas la peine, ils ont peur de moi !
Et lorsque les fantômes se dirigent enfin vers le porte, cet au-revoir :
"Dans votre prochaine vie, passez nous voir !"
Aujourd'hui est :
La Fête des Fantômes Affamés,
"Hungry Ghost Festival"
Zhong Yuan Jie
中元節 !
Les communautés chinoises dans le monde entier (Taiwan, Malaisie, Singapour, Hong-Kong, Australie, …) observent en ce moment la tradition du mois des fantômes ("Ghost Month"), qui correspond au septième mois lunaire, cette année, entre le 10 aoùt et le 7 septembre.
Durant ce mois, les portes de l'enfer s'ouvrent, et les esprits parcourent la terre. Beaucoup d'activités sont tabous pour les vivants, afin de ne pas attirer la malchance.
La fête des fantômes affamés (Hungry Ghost Festival) a lieu au quinzième jours du mois lunaire, le 24 août cette année, au moment de la pleine lune.
A Taiwan, beaucoup observent cette tradition, brulent de l'encens, et font des offrandes pour apaiser les esprits (Zhong Yuan Pudu). Ainsi, ils auront une année de paix et de prospérité.
Les gens fabriquent des "lanternes de rivière" pour l'occasion, ils les déposent sur l'eau, avec une bougie à l'intérieur, le bateau éclairé s'en va ainsi pour que les esprits retournent dans leur monde. Ces bateaux de papier peint sont parfois de grandes villas somptueuses. On espère que le bateau va faire un long trajet sur l'eau avant de bruler.
Des nouvelles de la fête à Taiwan :
Keelung accueille la fête du mois des fantômes à "Badouzih Park".
La cérémonie de cette année à Keelung a commencé par un défilé de trois heures comprenant des danses de lion et de la musique traditionnelle. Des milliers de personnes ont défilé dans les rues de la ville, portant des banderoles avec les noms de famille minutieusement écrits et chantant des prières rituelles.
L'article complet sur l'évènement :
- "Shortly after midnight, parade participants launched dozens of elaborately painted paper houses onto the sea, setting them alight amid a cacophony of exploding firecrackers and ritual chants. “We are lighting these water lanterns to give some light to the wandering souls,” Taoist priest Lee Wu-chi said. “The lanterns will lead the souls of the ghosts safely back to shore.” "
Autres articles ou informations sur la fête :
Pour la paix des âmes errantes, CNA, Mardi 24 août 2010 :
- "Comme de tradition depuis 1854, la fête des Fantômes avait lieu hier soir à Keelung, dans le nord de l’île. Au 15e jour du 7e mois du calendrier lunaire, jour de pleine lune, des maisons miniatures en papier sont lancées à la mer, après avoir été enflammées, pour inviter les âmes des ancêtres à un festin qui les convaincra de repartir, le dernier jour du 7e mois lunaire, vers le monde des enfers dont les portes se refermeront à force de prières et de rites."
Taiwanese Clans Celebrate Ghost Festival in Keelung, 2010-08-24, NTD-TV
For the ghosts
Autres nouvelles croustillantes sur le mois des fantômes à Taiwan :
* La patisserie au secours de la couche d'ozone !
- "Afin de réduire la quantité d'émission de carbone, des boulangeries de Tainan [...] fabriquent de l'encens et du papier-monnaie à partir de biscuits et de gâteaux comestibles."
- "La boulangerie de l'Hôtel Evergreen Plaza, a créé une pile de papier-monnaie comestible avec un gâteau en couches de mangue et des bâtons d'encens avec des bandes de spaghetti cuites au four et glacées au chocolat."
* Un tabou brisé ?? : le mariage pendant le mois des fantômes !!
Durant le mois des fantômes, il est fortement déconseiller de se marier. Les commerces de l'industrie du mariage voient leurs ventes baisser durant ce mois, ils proposent donc des rabais significatifs ("35 per cent discount on the wedding reception"). C'est les plus jeunes couples taiwanais qui oseraient briser ce tabou, en profitant ainsi des "promotions du mois des fantômes".
Toucheng fête la fin du mois des fantômes,
c'est la cérémonie Chiang Ku 頭城搶孤
Pour une explication de l'évènement :
- Toucheng Chiang Ku Festival to Kick off on September 7th, 2010-09-06, By TraNews Reporter Hsu, Chan-Chang
- Toucheng Chiang Ku Festival
- Chiang Ku Ceremony in Toucheng
- Ghost Month contest revived in Toucheng (2004)
Photo et video :
- HELPING SOULS: Competitors climb the “Ku Peng” during the Chiang Ku contest on the final night of Ghost Month in Toucheng, Yilan County, on Tuesday. Chiang Ku contestants try to grab offerings and flags placed on tall bamboo poles to pay reverence to wandering souls. PHOTO: PICHI CHUANG, REUTERS
- YouTube - Taiwanese Hungry Ghost Festival Concludes
From "Taiwan (will) Touch your Heart"
Extraits :
"La Fête des lanternes aquatiques"
- "Le lancement des lanternes aquatiques se déroule pendant le "Mois des fantômes" - un mois de fêtes aux origines à la fois bouddhiques et taoïstes. Cet évènement particulier commence tard le soir du 14ème jour, et se poursuit jusque dans la matinée du 15ème jour du 7 ème mois lunaire. Le but de ces superbes lanternes est d'éclairer la voie pour les âmes perdues dans l'eau, et d'apporter bonne fortune aux participants."
- "Le terme "Qiang Gu" désigne une compétition pendant laquelle des objets sacrificiels sont placés au sommet d'une haute tour, objets que les participants se disputent. Ces compétions se tiennent dans les villes de Toucheng, ans le district de Yilan, et de Hengchun, dans le district de Pingtung. L'ambiance animée et chaotique est sensée faire peur aux fantômes qui ne seraient pas encore rentrés sous terre."
Et le lendemain de la fin du mois des fantômes :
Plus de 6000 couples taiwanais (6063) mariés ce jour-ci, le neuvième jour du neuvième mois de l'année quatre-vingt dix neuf (l'année zéro correspondant à la fondation de la ROC en 1911).
C'était la neuvième seconde de la neuvième minute de la neuvième heure du neuvième jour du neuvième mois de l'année neuf-neuf : 9-9-9-9-99.
C'était la neuvième seconde de la neuvième minute de la neuvième heure du neuvième jour du neuvième mois de l'année neuf-neuf : 9-9-9-9-99.
jui jui jui jui jui jui !
long long long long long long !